“A művészi szabadság része a Nemzeti Dalban az oh yeah”

Megosztás

Természetesen erre is talált magyarázatot az énekesnő, hogy miért kellett ennyire modernizálni egy klasszikust és beletenni egy olyan, nem is magyar nyelvű szót, ami az eredeti versben nem szerepelt. Muri Enikő válasza a kritikák özönére.

Az énekesnőt a Nagy Feróékkal elénekelt Nemzeti dal miatt bírálták, most válaszolt és egyben leszögezte: szimpatikus neki a kormány.

Petőfi Sándor versének Tolcsvay László klasszikus feldolgozását énekelte el az idei nemzeti ünnepre néhány olyan, a kormányhoz kötődő sztár, mint Pataky Attila, Nagy Feró, Varga Miklós, Sasvári Sándor és mások. Muri Enikő annyira átélte a dalban ráosztott sorokat éneklés közben, hogy a nem annyira Petőfi, mint inkább az angolszász rock and rollra jellemző „oh yeah” panellal hangsúlyozta, hogy a magyarok Istenére esküszünk.

Ez a kis díszítés a dal feldolgozójának, Tolcsvay Lászlónak nem jött be, ezt meg is írta egy posztban, amelyben leszögezte, ő nem működött közre a Nemzeti dal „fiatalításának” létrehozásában, továbbá, hogy „az én általam ‘73-ban megzenésített Petőfi versben nem volt »yeah«, hiszen MAGYARUL írta. Szomorú vagyok.”

Tolcsvayval sok kommentelő is egyetértett, és különböző stílusokban ezt az énekesnő tudomására is hozták. Ezekre válaszolt most Muri Enikő, aki először is megköszönte az alkotó- és előadótársainak a lehetőséget. Mint írja, alázattal, tisztelettel és büszkén énekelte el a rá bízott sorát, és kitért az ominózus „oh yeah”-re is.

„Itt engedjetek meg egy kis szakmaiságot. Aki készített/írt már dalt, pontosan tudja, hogy nagyjából minden dalnak van egy olyan szerkezeti része, ami a refrént megindító dinamikus felvezetés. A Nemzeti dal esetében itt egy ilyen történt általam, figyelembe véve a hangulati/zenei »környezetet«.

A szakmából rengeteg visszajelzést kaptam, hogy művészileg igenis belefér, ha valaki így fejezi ki magát. Egy feldolgozásba ennyi előadóművészi vagy szerzői szabadság tényleg férjen már bele. Mi zeneileg gondoltuk újra ezt a feldolgozást, természetesen nem a szövegben. Tolcsvay László 1973-ban gondolt egy merészet, és megzenésítette a Nemzeti dalt. Mi 2022-ben csak egy méltó feldolgozást szerettünk volna létrehozni.”

Majd kifejtette, szerinte nem emiatt lett „persona non grata” a kommentelők szemében, hanem amiatt, hogy a kormánypárttal szimpatizál. „Igen, számomra szimpatikus, amit a Kormány képvisel, hogy a béke, a biztonság és a kiszámíthatóság a legfontosabb legyen továbbra is mindannyiunk életében. Mindemellett az emberi jólét, a családok és a munka támogatása az elsődleges a legnagyobb világjárvány és háború idején is” – fejti ezúttal is ki, de hozzáteszi, ő nem akar senkit meggyőzni, miben higgyen. (Hvg.hu)

Kedves Enikő! Biztosan ugyanabban az országban élünk?

Kapcsolódó cikkek